понедельник, 21 февраля 2011 г.

Параллельное чтение

Думаю, без чтения книг на английском его освоение никак не обойдется. Я долго откладывал это занятие, предвкушая утомительное сидение над книгой с заглядыванием в словарь гуглопереводчик каждые пять секунд. Сегодня, однако, я нашел интересное решение — параллельные тексты. Выглядит это так:



 Слева печатаются английские предложения, справа — их перевод на русский. Довольно-таки удобно. Минус только в том, что таких книг пока существует мало. Например, на сайте homeenglish.ru предлагаются к скачиванию две книги и семь киносценариев. Я скачал книгу Клиффорда Саймака «Роковая кукла», попробую почитать на досуге. Кто знает, может, у таких книг действительно большой потенциал.

пятница, 18 февраля 2011 г.

Забудьте все, чему вас учили в школе ©

Помню, когда в школьные годы я учил английский, для меня настоящим кошмаром были неправильные глаголы. Их нужно было тупо зубрить, без какой-либо системы, а стишок «я в буфете buy-bought-bought первоклассный бутерброд», конечно, не оставлял сомнений в большом таланте его автора, но в обучении помогал мало. Сейчас я снова возвращаюсь к этому, повторяю то, что когда-то недоучил. И к счастью, в интернете можно узнать больше, чем у учителей. Например о таблице неправильных глаголов, которая возводит их все в совершенно четкую систему и в разы упрощает обучение. Нашел я её вот здесь: http://www.english.language.ru/lessons/verbs/rules.html
Потихоньку учу и надеюсь на другие приятные открытия!

четверг, 17 февраля 2011 г.

Что ж, изучение английского идет полным ходом. Решил выбрать метод погружения в языковую среду. Вживую общаться с иностранцами я, к сожалению, не могу, зато могу просиживать дни и ночи на иностранных сайтах, дневниках, блогах. Весьма затягивает, надо сказать. Единственное неудобство — постоянно приходиться вбивать неизвестные слова в  строку переводчика. Но совсем недавно я обнаружил в гугл хроме классную функцию — полный перевод текста. То есть браузер полностью переводит английский текст на странице на русский, а если я хочу почитать оригинал, то подножу курсор к нужному предложению. Повезло мне, однако, что я это узнал :). Буду продолжать погружение.

вторник, 15 февраля 2011 г.

Новая жизнь старой методики

Наверное все знают о таком замечательном методе изучения иностранных слов, как карточки. Я, к примеру, в далеком детстве, учил таким образом английский алфавит, и он въелся в мою память не хуже русского, так, что и сейчас я могу в любой момент повторить его без запинки. Но карточки все-таки нужны больше именно для слов, а не чего-то другого. Для тех кто не в курсе, что это такое — на одной стороне карточки пишется иностранное слово, на другой — перевод и транскрипция; делается набор карточек из слов которые вы хотите выучить. Карточки перетасовываются, вы достаете  их, одну за другой, в случайном порядке и пытаетесь вспомнить как переводится это слово. Если не вспомнили — просто смотрите на обратную сторону и запоминаете. Таким образом можно быстро пополнять активный запас слов, плюс — тренировать внимание. Но меня от применения этого метода всегда останавливал один его существенный недостаток — неудобство изготовления карточек. Слишком много времени уходит, слишком муторно. Недавно, однако, я обнаружил один замечательный онлайн-сервис — http://english-cards.ru. Он предоставляет возможность выбрать уже готовые наборы слов, или создать свой, после чего создает уже готовые листы с карточками, которые можно распечатать, порезать и приступать к изучению. На мой взгляд, для тех кому не жалко чернил на принтере — совсем неплохое решение.

воскресенье, 13 февраля 2011 г.

25 кадр — правда или нет?


До сих пор приходится часто натыкаться на споры по этой теме. Разумеется, всем хотелось бы изучать языки как можно быстрее, не затрачивая кучу времени на утомительные уроки, ночные посиделки с книгами и словарями, репетиторов. И я, чего уж там, еще не так давно попадался на эту удочку. Я искал пресловутые программы «изучения английского языка с помощью 25 кадра», с тем, чтобы испытать их на себе. Рисковать, покупая платные диски мне не хотелось,  поэтому решено было испытывать бесплатные программы. Как и следовало ожидать, я был разочарован. Все, что представляют из себя эти «чудо-программы» — случайные слова, вихрем сменяющие друг друга на экране, и оставляющие после себя только легкую головную боль от попытки запомнить всю эту белиберду. Прилагаются к таким программам и методы «извлечения слов из подсознания после сеанса», однако на деле оказывается, что с таким же успехом можно изучать английский язык традиционными способами, на это уходит не больше времени и сил. Можно, конечно, возразить, что все недостатки этих программ были следствием их, программ, бесплатности. Однако, начитавшись отрицательных отзывов и разоблачительных статей, я пришел к мнению, что методики 25 кадра не существует. Чего только стоит заявление «создателя» методики Джеймса Вайкери о том, что это было всего лишь выдумкой. Ну а история с увеличением продаж кока-колы и поп-корна в кинотеатре может быть объяснена чем угодно, ничего мистического здесь нет. И если вдруг кто-то все еще думает, что можно выучить иностранный язык методом 25 кадра, я настоятельно советую ему не тратить время и деньги на этот хорошо распиаренный обман, а обратиться к проверенным годами методам. Помните, что просто так ничего в этом мире не дается.

суббота, 12 февраля 2011 г.

За какой язык взяться в первую очередь?


Если перед Вами не стоит конкретной задачи (экзамен, поступление на работу, эмиграция, общение с друзьями), начинайте с языков, имеющих широкое географическое распространение. Языками ООН признаны английский, испанский, китайский, русский, арабский и французский. Кроме того, немецкий, португальский, итальянский, турецкий, индонезийский и хинди распространены в нескольких государствах и имеют солидное количество носителей. Английский негласно признан языком межнационального общения - поэтому он кандидат №1 на роль первого иностранного. Однако, стоит вам заехать в глубинку и попытаться узнать о ближайшем автосервисе или предприятии общепита, выяснить расписание поездов/автобусов, как выяснится, что английский для местных - такая же тарабарщина, как для рядового российского селянина. Так что, собираясь на отдых/в командировку, а не в (м)учение, ознакомьтесь с языком посещаемой страны хотя бы в первом приближении.

http://www.languages-study.com/

пятница, 11 февраля 2011 г.

Нашел неплохие советы по поводу разных сторон изучения языка — письменного и устного. Буду стараться им следовать.


Обильное чтение ваш верный помощник в изучении языка. Оно даёт хорошие результаты, потому что в текстах вы встречаете уже знакомые вам слова и обороты, а также увеличиваете свой словарный запас. Возьмите в качестве закладки свёрнутый пополам тетрадный лист и записывайте в него встречающиеся вам незнакомые слова, которые затрудняют понимание текста. Узнавайте их значения с помощью словаря. При дальнейшем чтении такая закладка еще не раз вам поможет. Ну, и конечно, тексты следует подбирать в соответствии с вашим уровнем владения языком. Бытует мнение, что начинать лучше всего с текста в оригинале, но только представьте себе в какие языковые дебри вы забредёте. Множество непонятных слов и грамматических явлений, не говоря уж об идиомах (словах с переносным значением) и фразовых глаголах. Лишь самые стойкие смогут выдержать такую пытку.
Письменная речь представляет собой трудность не только с точки зрения английской орфографии (где «пишется Лондон, а читается Ливерпуль»), но и с точки зрения построения предложений и выбора одного из 16 временных форм английского глагола, а также прочих грамматических явлений. И всё же пишите! Пишите себе записки-напоминания, ведите детальный дневник – своё жизнеописание. И постарайтесь найти себе друга по переписке, желательно грамотного носителя языка. Не бойтесь общаться с носителем языка из-за возможных ошибок. К тому же общение посредством электронных писем, чатов, ICQ гораздо проще, чем общение "вживую".
В цепочке «читаю – слушаю – говорю» разговор – самое трудное. Не сетуйте на то, что вам не с кем разговаривать по-английски - самый лучший собеседник это вы сами. Рассказывайте себе о том, что вы планируете делать в течение дня, подводите итоги тому, что сделано за день, пересказывайте себе прочитанные книги и просмотренные фильмы. Да мало ли о чём можно поговорить с интересным собеседником, т.е. с самим собой. Натыкаясь на незнакомые слова, лезьте в словарь. Если вы достаточно упорны, то через какое-то время вы будете прибегать к английскому языку непроизвольно, т.е. начнёте думать по-английски.
Для того чтобы понимать звучащую речь надо слушать и слушать. К счастью появились аудиокниги и фильмы на английском языке, которые можно смотреть на компьютере или на DVD в тишине и комфорте собственной квартиры. Но и здесь нужно соблюдать некоторую последовательность. Прежде чем слушать, необходимо предварительно ознакомиться с текстами, перевести все незнакомые слова и постараться разобраться с незнакомой грамматикой, а затем приступить к прослушиванию, причём это можно делать без отрыва от какого-то другого действия, например от уборки комнаты, приготовления обеда или мытья посуды.
Фильмы на английском языке также очень помогают в освоении звуковой стороны языка; жесты, мимика, да и само действие фильма помогают вам понять его содержание. А если вы что-то не поняли, вы можете просмотреть эти кадры ещё раз. К тому же, если к фильмам прилагаются русские или английские субтитры, то помимо услышанных фраз, вы можете видеть сказанные актером слова на экране. Это в значительной степени облегчает понимание диалога и поиск непонятного слова в словаре. Скачать фильмы на английском языке с субтитрами можно здесь.
Ну и последнее - самостоятельное изучение языка. Довольно часто люди интересуются – можно ли изучить английский язык самостоятельно? Мы уверены, что это возможно. Единственное необходимое условие для этого – это ваше желание и регулярные занятия. Помните, что лучше заниматься по полчаса каждый день, чем три часа раз в неделю. Освоение английского языка требует постоянной практики. Поэтому, больше читайте, слушайте, говорите, не забывая при этом про грамматику и другие теоретические вопросы. Попробуйте составить себе план занятий, где одну часть времени отведите на занятия с грамматикой, другую на пополнение словарного запаса (чтение и слушание), а третью на выражение своих мыслей на английском языке (говорение и письмо). Используйте дополнительные материалы – интересные учебники, аудиокниги, фильмы, обучающие программы, чтобы сделать процесс изучения более увлекательным.
Ну вот наконец-то и решился я завести блог. И не потому что чувствую необходимость поделиться с миром своими бесценными мыслями, хе-хе. Просто давно уже не дает мне покоя мысль о том, чтобы в совершенстве овладеть иностранным языком, и я подумал, что создав блог, смогу себя нехило мотивировать на это дело. Буду выкладывать разные статьи, материалы на эту тему, может быть, и кому-то кроме меня будет это интересно. В любом случае — велкам!